Kiedy myślimy, mówimy lub piszemy zdanie po angielsku, należy pamiętać, że jego szyk jest inny. S-V-O, czyli podmiot, orzeczenie, dopełnienie. nie może być inaczej.w języku polskim mamy dużo więcej możliwości, stąd wynika mnóstwo błędów w tłumaczeniach prostych zdań z polskiego na angielski.