Mam list do przetłumaczenia- z polskiego na francuski. Nie znam dobrego translatora, bardzo proszę o pomoc.
witajcie !
Na początku tego listu chciałabym Was serdecznie pozdrowić .
Zdecydowałem się napisać do Was, przeglądając album ze zdjeciami, przyszedł czas
powspominać, to juz chyba 4- lata jak u Was byłem . Czas szybko leci . Co u Was słychać ?.
Czy jesteście zdrowi ?. Tereso jak twoja noga?, mam nadzieję że będę jeszcze mógł poprosić
Cię do tańca .
Napewno już mieszkacie jak w bajce, czy Rony już wszystkie plany zrealizował ? mam na
myśli basen, stajnie i wnętrze domu które ma swój klimat
Mam u siebie w pokoju na ścianie dużą mape europy kiedy na nią patrzę to często wracam
myślami w te piękne miejsca które razem zwiedzaliśmy to są niezapomniane chwile które
są miłym wspomnieniem . napewno pamiętasz , dużo zapisywałem na video . Jestem Wam
bardzo wdzięczny za to i że mogłem Was poznać, i tak dużo zobaczyć.
Tereso jak będziesz mogła to napisz do mnie co tam u Was ? co nowego u Mireji ,czy ma już
chłopaka na stałe, pamiętam te miłe zaproszenia i ten piękny wystrój wnetrza jej domu.
Pozdrowienia również dla Sabiny i Ysawiera
a także wspaniałej Karin i pięknej Kelly.
Wyjeżdzając ostatnio od Was zostawiłem troche swoich rzeczy z myślą że jeszcze przyjadę
bo przecież tyle jeszcze zostało do zrobienia .
Ale najbardziej brakuje mi gitary która została w carawanie pod łóżkiem,
Tereso, mam wielką prośbę jeżeli to byłoby możliwe wysłanie paczki z gitarą , ja ze swojej
strony zobowiązuje się pokryć koszty wysyłki, napisz w jakiej formie . Jeżeli na konto to
podaj numer konta. - bedę wdzięczny.
Zbliżają się święta wielkanocne dlatego też z tej okazji wszystkim wszystkiego dobrego .
Pogody w sercu i radości pełnych wiary, nadziei i miłości.
Radosnego, wiosennego nastroju, serdecznych spotkań w gronie rodziny i wśród przyjaciół
Yanik z rodziną
Johns_54_5@o2.pl